I Can’t Make You Love Me + zobacz kto jeszcze zainspirował się tymi słowami


https://i1.wp.com/www.billboard.com/files/styles/promo_650/public/media/priyanka_chopra_650.jpgWitam już oficjalnie w lipcu, kiedy to  po dłuższej przerwie, wracam z kolejnym postem będącym częścią cyklu Wędrówki z Coverami.

Dzisiejsza opowieść zaczęła się od najnowszego singla Priyanki Chopry …

Kiedy po raz pierwszy usłyszałam tę wersję utworu w mojej głowie były się dwie myśli: Skąd ja znam tę piosenkę? Co „ona” z nią zrobiła? – tak więc w tym miejscu korzystając z prawa do wypowiedzi mogłabym równie dobrze skrytykować ten utwór, tylko dlaczego? – ta piosenka jest tylko skrzyżowaniem zasad, odzwierciedleniem współczesnego rynku muzycznego w kontekście korporacyjnego lokowania produktu. – mamy tu historię o miłości, dość popularną, bo mówiącą o straconej i nieosiągalnej stronie tego uczucia. – mamy piękną wokalistkę, modelkę pochodzącą Indii oraz przyciągającą swoją egzotyczną urodą – no i na koniec dostrzegamy duże, trendy słuchawki posiadające Bluetooth speaker z dodatkiem najnowszego modelu popularnej w Stanach Zjednoczonych, jednak znikającej z szerszego rynku marki, kiedyś telefonów komórkowych, dziś smartfonów, której korzenie sięgają fińskiej sławy.

Kolejnym wątkiem dotyczącym analizy wideo jest niezrozumiałość przekazu. W komentarzach pod wideo można znaleźć: o co w tym wszystkim chodzi? Ten teledysk jest zły. Nie ma rzeczy 100% złych, a właściwie nieudanych w tym kontekście. Ta dyskusja mogła by jednocześnie rozgrywać się na poziomie, czy coś jest estetyczne, czy nie? – to wideo prezentuje uczucia towarzyszące bolesnemu rozstaniu, walkę wspomnień z rzeczywistością, bo przecież nie możemy przy pomocy magicznej różdżki nikogo zmusić, by nas pokochał.

Ostatnia część tego tekstu poświęcona jest odpowiedzi na pytanie, skąd ja to mogłam znać? – po pierwsze, pomimo, iż jestem dzieckiem lat 90. nie słyszałam nigdy o Bonnie Raitt, która jako pierwsza śpiewała tę piosenkę w 1991 roku. -zapewne dlatego, iż artystka ma niewielką rzeszę fanów, a na pewno nie jest komercyjną artystką, na pewno nie w Polsce, gdyż stylistycznie powiązana jest z blusem i country, które są typowe dla Stanów Zjednoczonych.

Piosenka została napisana przez Mike’a Reida i Allena Shamblina, a współproducentką oryginalnej wersji była sama Raitt, która przyznaje,iż pomysł na wykonanie przyszedł jej niespodziewanie podczas czytania artykułu o mężczyźnie, który pod wpływem alkoholu strzelał do samochodu swojej dziewczyny. – Kiedy sędzia podczas procesu zapytał winnego, czy wyciągnął wnioski z zaistniałej sytuacji, ten odpowiedział, że tak, ponieważ nie można być z kimś, jeżeli ta druga strona nie chce (Dokładnie słowa: „I learned, Your Honor, that you can’t make a woman love you if she don’t.”)

– więc skąd? Na przestrzeni ostatniego 20-lecia motyw ten wykorzystywało na wiele sposobów kilkudziesięciu, jak nie kilkuset artystów. do tego grona należą: George Michael, Adele, Piotr Żaczek/Kuba Badach, Tank,Dave Thomas Junior, tak więc miłego słuchania :)

Przyznam się, iż pierwsza wersja tego tekstu, która pojawiła się w maju była zupełnie inna, jednakże od jakiegoś czasu zaczynam postępować zgodnie z nową zasadą, która mówi o ograniczeniu informacji pochodzących z Wikipedii do minimum, więc poprawiam co gorsze jakościowo posty. – dlatego też post po gruntownym remoncie postanowiłam opublikować ponownie w lipcu.

Advertisements

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s